添付ファイルを指す”Please find attached”の代わりに使う言い回し

ビジネス英語
スポンサーリンク

“Please find attached the excel file.”(添付のエクセルファイルをご覧ください)。“Please find attached”は英語のビジネスメールで一度は使ったことがあったり、受け取ったメールに書かれていたりしたことがあるかもしれません。

僕もこの表現を一時期使っていましたが、文法的にもわかりにくいうえ、とても硬い響きです。ただ、より自然で適切な言い回しがあるので、相手に合わせた表現を3通りご紹介します。

“Please find attached”の代わりに使える表現

“Please find attached”の代わりに使える表現には、以下のものがあります。例として、プロモーションプランをまとめたエクセルファイルを送るときの文章を使ってご説明します。

メールの相手が社外の人や自社の役職者、初めてメールを送る人

  • Please have a look at the attached promotion plan.

メールの相手が同じような立場の同僚や部下、よくやり取りする人

  • I have attached the promotion plan.
  • Here is the promotion plan.

英語の例と日本語訳

実際の英語のビジネスメールに、先ほどの3つの文章を入れて実例を見ていきます。

なお、メールの最初に”Regarding you request,”(ご依頼の件につきまして)という言葉を入れています。これは、添付ファイルを送っているという本題にいきなり入ると唐突感がありますが、こうしてクッションになる言葉を置くとメールの読み手に親切だからです。

それでは、まずは”Please have a look at the attached promotion plan.”を使った例文です。

英語の例(1)

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Dear Sara,

Regarding your request, please have a look at the promotion plan.
Please let me know if you have any questions.

Kind regards,
Bill
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

日本語訳(1)

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
サラ様(相手により「サラさん」という意味にもなる)

ご依頼のプロモーションプランを添付致しましたので、ご確認ください。

ご不明点がございましたら、ご連絡いただければ幸いです。

よろしくお願い致します。
ビル
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

次に”I have attached the promotion plan.”を使った例文です。

英語の例(2)

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Dear Sara,

Regarding your request, I have attached the promotion plan.
If you have any questions, please let me know.

Kind regards,
Bill
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

日本語訳(2)

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
サラ様(相手により「サラさん」という意味にもなる)

ご依頼のプロモーションプランを添付しましたので、ご確認ください。
ご不明点がありましたら、ご連絡くださいますようお願い致します。

よろしくお願い致します。

ビル
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

最後に”Here is the promotion plan.”を使った例文です。

英語の例(3)

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Dear Sara,

Here is the promotion plan.
Feel free to contact me if you have any questions.

Kind regards,
Bill
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////  

日本語訳(3)

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
サラ様(相手により「サラさん」という意味にもなる)

ご依頼のプロモーションプランを添付しましたので、ご確認お願いします。
ご不明点がありましたら、ご連絡ください。

よろしくお願い致します。
ビル
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

まとめ

英語のビジネスメールでファイルを送るときは、”Please find attached”を使う代わりに、相手に合わせて以下の文章を使う。

メールの相手が社外の人や自社の役職者、初めてメールを送る人

  • Please have a look at the attached promotion plan.

メールの相手が同じような立場の同僚や部下、よくやり取りする人

  • I have attached the promotion plan.
  • Here is the promotion plan.
ビジネス英語
スポンサーリンク
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
ようすけ

アメリカ生活と外資系企業での経験をもとにサイトを運営しています。英語のお供としてご活用ください。

なるほどEnglishをフォローする
なるほどEnglishをフォローする
なるほどEnglish

コメント

タイトルとURLをコピーしました